히브리어 성경
히브리어 성경

시편 17:15의 주석

אֲנִ֗י בְּ֭צֶדֶק אֶחֱזֶ֣ה פָנֶ֑יךָ אֶשְׂבְּעָ֥ה בְ֝הָקִ֗יץ תְּמוּנָתֶֽךָ׃

나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다

Rashi on Psalms

I will see Your face with righteousness In the future, take my judgment away from before You and grasp the righteous deeds that I have performed, and through them I will see Your face.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

As for me, I shall behold Thy face in righteousness: – says David. The wicked have no delight in the world to come, but it is not so with me, for I am looking forward to and hoping to see Thy face in the world to come; and when he says As for me, in righteousness, (he means) for I am looking forward to and hoping to see Thy face in the world to come in (reward for the) righteousness I do in this world in not eating and living in luxury as they do.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

I will see Your face with righteousness in the future (Mid. Ps. 17:13), or I will see Your face with righteousness Take my judgment away from before You and grasp the righteous deeds that I have performed, and through them I will see Your face. In other editions, this is one interpretation: I will be satisfied with Your image upon the awakening I will be satisfied with the vision of Your image when the dead awaken from their sleep. In many editions, the following appears at this point: Another explanation: I will be satisfied from seeing Your face when the dead awaken from their sleep, for they are in the likeness of Your image, for so it is stated (in Gen. 9:6): “For in the image of God, He made man.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

프리미엄 회원 전용

Radak on Psalms

프리미엄 회원 전용

Radak on Psalms

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장