히브리어 성경
히브리어 성경

시편 65:11의 주석

תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃

주께서 밭고랑에 물을 넉넉히 대사 그 이랑을 평평하게 하시며 또 단비로 부드럽게 하시고 그 싹에 복 주시나이다

Rashi on Psalms

its furrows Heb. תלמיה. They are the rows of the plowshare.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

To sate Heb. רוה, like לרוה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to afford pleasure to its troops Heb. נחתגדודה, like לְנַחֵתגְדוּדֶהָ, to give rest to its troops. To afford pleasure to its creatures, You dissolve it with drops of rain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You dissolve it Heb. תמגגנה, an expression of melting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절