히브리어 성경
히브리어 성경

룻기 1:15의 주석

וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּה֙ שָׁ֣בָה יְבִמְתֵּ֔ךְ אֶל־עַמָּ֖הּ וְאֶל־אֱלֹהֶ֑יהָ שׁ֖וּבִי אַחֲרֵ֥י יְבִמְתֵּֽךְ׃

나오미가 또 가로되 보라 네 동서는 그 백성과 그 신에게로 돌아가나니 너도 동서를 따라 돌아가라

Rashi on Ruth

See, your sister-in-law has gone back. In this [word], the accent is at the beginning [on the first syllable] under the shin, because it is in the past tense. [But,] “and in the morning she would return,”22Megillas Esther 2:14. the accent is at the end [on the last syllable], on the bais, because it is in the present tense, and so it is in all similar cases.23See Rashi in Bereishis 29:6.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절