시편 44:11의 주석
תְּשִׁיבֵ֣נוּ אָ֭חוֹר מִנִּי־צָ֑ר וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ שָׁ֣סוּ לָֽמוֹ׃
주께서 우리를 대적에게서 돌아서게 하시니 우리를 미워하는 자가 자기를 위하여 탈취하였나이다
Rashi on Psalms
You make us retreat Heb. תשיבנו. This is a present tense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
plunder for themselves They plunder our property, each man for himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy