시편 90:10의 주석
יְמֵֽי־שְׁנוֹתֵ֨ינוּ בָהֶ֥ם שִׁבְעִ֪ים שָׁנָ֡ה וְאִ֤ם בִּגְבוּרֹ֨ת ׀ שְׁמ֘וֹנִ֤ים שָׁנָ֗ה וְ֭רָהְבָּם עָמָ֣ל וָאָ֑וֶן כִּי־גָ֥ז חִ֝֗ישׁ וַנָּעֻֽפָה׃
우리의 년수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 년수의 자랑은 수고와 슬픔뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
Rashi on Psalms
The days of our years because of them are seventy years The days of these years of ours, because of these iniquities of ours and because of these sins of our youth, are seventy years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
and if with increase And if his days are much increased, they are eighty years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
but their pride is toil and pain But all the greatness and the dominion that a person enjoys in these days are only toil and pain. Why? Because it passes quickly and we fly away. During its swift passing, we fly away and die.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
it passes Heb. גז, an expression of passing, as (Nahum 1:12): “they have crossed (נגוזו)”; (Num. 11: 31), “and drove (ויגז) quails up from the sea.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy