시편 10:18의 주석
לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ׃
고아와 압박당하는 자를 위하여 심판하사 세상에 속한 자로 다시는 위협지 못하게 하시리이다
Rashi on Psalms
To judge the orphan To perform judgments for Israel, the orphans, and crushed people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
To judge the fatherless and the downtrodden: – And what was their prayer ? (For Thee) to judge the fatherless and downtrodden. And its interpretation is: to exact their judgment from their oppressors. For
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
that he no longer continue Ishmael and Esau.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
No longer shall terrify – them or affright them any more
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
to break the weak To crush and break the weak and sick.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
man (that is) of the earth: – and they shall only be in fear of Thee. לערץ (terrify) is (here) a transitive verb, and is similarly transitive (in the passages): "when He ariseth to terrify (לערץ) the earth" (Is. 2:19); "Wilt thou harass (תערוץ) a driven leaf?" (Job 13:25).
Ask RabbiBookmarkShareCopy