시편 140:9의 주석
אַל־תִּתֵּ֣ן יְ֭הוָה מַאֲוַיֵּ֣י רָשָׁ֑ע זְמָמ֥וֹ אַל־תָּ֝פֵ֗ק יָר֥וּמוּ סֶֽלָה׃
여호와여 악인의 소원을 허락지 마시며 그 악한 꾀를 이루지 못하게 하소서 저희가 자고할까 하나이다(셀라)
Rashi on Psalms
the desires of the wicked The wicked Esau.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
for they are constantly haughty Heb. ירומו סלה, because they are arrogant always. Our Rabbis, however (Gen. Rabbah 75:9) explained זממוֹ as an expression of a bit that muzzles the camel, and it is a mishnaic expression.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
do not take out Heb. אל תפק, Do not take it out of his jaws.
Ask RabbiBookmarkShareCopy