시편 88:9의 주석
הִרְחַ֥קְתָּ מְיֻדָּעַ֗י מִ֫מֶּ֥נִּי שַׁתַּ֣נִי תוֹעֵב֣וֹת לָ֑מוֹ כָּ֝לֻ֗א וְלֹ֣א אֵצֵֽא׃
주께서 나의 아는 자로 내게서 멀리 떠나게 하시고 나로 저희에 가증되게 하셨사오니 나는 갇혀서 나갈 수 없게 되었나이다
Rashi on Psalms
You have made me an abomination to them The nations, in whose eyes I was esteemednow I am repugnant to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
[I am] imprisoned Confined in a prison, and I cannot go out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy