히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 19:15의 주석

וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָעָ֔ם הֱי֥וּ נְכֹנִ֖ים לִשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים אַֽל־תִּגְּשׁ֖וּ אֶל־אִשָּֽׁה׃

모세가 백성에게 이르되 예비하여 제삼일을 기다리고 여인을 가까이 말라 하니라

Rashi on Exodus

היו נכנים לשלשת ימים means be ready by the end of three days, that is, by the fourth day — for Moses added a day of his own accord to the time appointed by God. This is the opinion of Rabbi José. But according to the opinion of him who says that the Ten Commandments were given on the sixth of the month Moses did not add anything, and the words לשלשת ימים do not signify after three days but mean the same as ליום השלישי (v. 11), i. e. by three days (cf. Shabbat 86b-87a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

By the end of three days. . . [Rashi knows this] because it is not written ליום השלישי , as Hashem commanded Moshe — but rather לשלושת ימים , implying when three days have already passed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Exodus

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절