출애굽기 22:13의 주석
וְכִֽי־יִשְׁאַ֥ל אִ֛ישׁ מֵעִ֥ם רֵעֵ֖הוּ וְנִשְׁבַּ֣ר אוֹ־מֵ֑ת בְּעָלָ֥יו אֵין־עִמּ֖וֹ שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם׃
만일 찢겼으면 그것을 가져다가 증거할 것이요 그 찢긴 것에 대하여 배상하지 않을지니라
Rashi on Exodus
וכי ישאל איש AND IF A MAN BORROWS — The purpose of this verse is to tell you that the borrower is liable for loss from whatever cause even from accident.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Exodus
וכי ישאל, an animal to perform work for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
Employed by the borrower to do his work. Rashi adds the phrase “employed by the borrower to do his work” so we will not think that when the verse says “with him,” it means that they are physically together in a certain place. Therefore Rashi explains it as “to do his work.” [Consequently, the verse is saying that the law is the same] whether the borrower and owner are doing the work in different places or in the same place, or even if the owner is with the borrower but in a different work [not connected to the ox. We know this last case] because the [next] verse says, “If the owner is with him,” implying any work done with him [see Rashi there].
Ask RabbiBookmarkShareCopy