히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 40:29의 주석

וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה שָׂ֕ם פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֣ן אֹֽהֶל־מוֹעֵ֑ד וַיַּ֣עַל עָלָ֗יו אֶת־הָעֹלָה֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ (ס)

또 회막의 성막 문 앞에 번제단을 두고 번제와 소제를 그 위에 드리니 여호와께서 모세에게 명하신 대로 되니라

Rashi on Exodus

ויעל עליו וגו׳ AND OFFERED UPON IT etc. Not only during the first seven days of the consecration of Aaron and his sons during which Moses set the dwelling up and then dismantled it, but also on the eighth day of the consecration which was the day of the final erection of the dwelling for its ordinary purposes did Moses officiate and offer the congregational sacrifices except those which had been commanded exclusively for that very day, as it is said, (Leviticus 9:7) “[And Moses said to Aaron], approach unto the altar and offer etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

ויעל עליו, Aaron and his sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Moshe performed the service . . . [Accordingly,] when it is written here, “He burned the incense of spices upon it” (v. 27), it refers to Moshe, who burnt the incense during the seven days of the Installations before Aharon was anointed. And even on the eighth day, when Aharon began to burn incense, Moshe still burnt the incense [and brought the offerings] except for those which Aharon was commanded specifically for that day. Aharon and his sons brought [only] the offerings that they were commanded specifically for that day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Exodus

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Exodus

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rashi on Exodus

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절