히브리어 성경
히브리어 성경

사사기 20:43의 주석

כִּתְּר֤וּ אֶת־בִּנְיָמִן֙ הִרְדִיפֻ֔הוּ מְנוּחָ֖ה הִדְרִיכֻ֑הוּ עַ֛ד נֹ֥כַח הַגִּבְעָ֖ה מִמִּזְרַח־שָֽׁמֶשׁ׃

그들이 베냐민 사람을 에워쌌더니 기브아 앞 동편까지 쫓으며 그 쉬는 곳에서 짓밟으매

Rashi on Judges

The [lit. crowned] Binyomin. They encircled Binyomin the way a crown encircles the head. Similarly, "The mighty of Bashan encircled me,"13Tehilim, 22:13. and, "For the villain encircles the saint."14Chabakuk, 1:4. Also, the word "wreath" connotes encirclement, as in, "Shaul and his troops encircled [lit. wreathed] David and his troops in order to seize them"15Shmuel 1, 23:26.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Called for their pursuit. They called for pursuit behind them—they shouted to each other to pursue.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

And intercepted them at rest. At the cities, where they generally rested, they intercepted them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Intercepted them. Caught them. There is a similar term in the Talmud, "He pursued him a parsa in the sand, but did not catch him."16Kesubos, 60:b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Up to the area facing Givoh. East of Givoh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절