아가 4:6 주석: Rashi & Ezra ben Solomon

עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים אֵ֤לֶךְ לִי֙ אֶל־הַ֣ר הַמּ֔וֹר וְאֶל־גִּבְעַ֖ת הַלְּבוֹנָֽה׃

날이 기울고 그림자가 갈 때에 내가 몰약 산과 유향의 작은 산으로 가리라

Rashi on Song of Songs

Until the sun spreads. Until the sun spreads.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

When the day blows gently: This refers to the removal of the sovereignty of the nations.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

And the shadows flee. That is the time of intense heat, the hottest time of the day. I will save you, and you are pleasant to me.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Rashi on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Ezra ben Solomon on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Ezra ben Solomon on Song of Songs

프리미엄 회원 전용