히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 27:29의 주석

כָּל־חֵ֗רֶם אֲשֶׁ֧ר יָחֳרַ֛ם מִן־הָאָדָ֖ם לֹ֣א יִפָּדֶ֑ה מ֖וֹת יוּמָֽת׃

아주 바친 그 사람은 다시 속하지 못하나니 반드시 죽일지니라

Rashi on Leviticus

'כל חרם אשר יחרם וגו‎ NONE DOOMED WHO SHALL BE DOOMED OF MAN, [SHALL BE RELEASED] — This means, if a person is going to be executed and someone says, “I take upon myself to pay his ערך” he has said nothing (his vow is of none effect) (Arakhin 6b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Leviticus

NONE DOOMED WHO SHALL BE DOOMED OF MAN, SHALL BE REDEEMED. “[This means that] if a person is about to be executed [by the court], and someone else says, ‘I take upon myself to pay his valuation [to the Temple treasury],’ his vow is of no effect.” HE SHALL SURELY BE PUT TO DEATH. “For you see he is going to die. Therefore he is not to be redeemed; he has neither a market-price nor a fixed valuation” [as fixed by the Torah on the basis of his age]. This is Rashi’s language. But our Rabbis have differed on this matter, some saying198Arakhin 6 b. The name of the Sage holding this opinion is Rabbi Yishmael. that it constitutes an admonition in connection with those who are liable to the death-penalty, that one must not take a ransom from them in order to free them. It is possible that He mentions this admonition here in order to state that he [the condemned] cannot give money to [the Temple of] G-d as other devoted things [are given], and thereby go free of punishment.
By way of the plain meaning of Scripture, the verse is stating that whatever a man devotes of his belongings, whether man or animal or field of his possession, it is holy unto the Eternal, meaning that they become devoted things of the priests, and there is no redemption for them. But if he devotes people who are not his, such as those who go to war against their enemies and utter a vow, If Thou wilt indeed deliver this people into my hand, then will I utterly destroy their cities,199Numbers 21:2. then all the people found in them are to die. The reason for this is that the intention of those making such a vow is not that [the captives] be given to the priests, but rather that it be forbidden to derive any benefit from them, since their purpose is to utterly destroy the enemies. Thus we find in the case of the men of Jabesh-gilead who transgressed the oath of the assembly by not coming to Mitzpah [to take part in the battle against Gibeah for the outrage they had committed],200See Judges Chapter 19. that it is written, And the congregation sent thither ten thousand men of the valiantest, and commanded them saying: ‘Go and smite the inhabitants with the edge of the sword’.201Ibid., 21:10. And common sense does not allow [us to say] that the whole congregation perpetrated such an evil deed, killing many people of Israel who were not guilty of death! And Phinehas was there,202Ibid., 20:28. and by word of his mouth the whole affair was done! I have further found in the Agadah, in the [Midrash] Yelamdeinu:203I have found this in the Yalkut Shimoni, Shoftim 76. On “Yelamdeinu” see in Seder Bo (Vol. II, p. 131, Note 196). “We have been taught: Rabbi Akiba says, Cheirem (‘doomed to destruction’) is an oath, and an oath is cheirem. The men of Jabesh transgressed the cheirem, and thus they became liable to the death penalty.”
Therefore I say that it was from this verse [before us] that they deduced this law — that if any king of Israel, or the Great Sanhedrin [of seventy-one judges] in the presence of all Israel, who have the authority to institute ordinances [for the good of the people], if they declare a certain city cheirem, to be warred on, and likewise if they declare a certain matter cheirem, he who violates it is liable to the death-penalty. This indeed was the guilt of the men of Jabesh-gilead [as mentioned above], and of Jonathan, to whom his father [Saul] had said, ‘G-d do so and more also, thou shalt surely die, Jonathan.’204I Samuel 14:44. Now on the basis of what legal authority did these people deserve death, if not because of this source [in Scripture]?
And this was the mistake that Jephthah made with his daughter.205See Judges 11:30-34, where it is related that Jephthah vowed that whosoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the Eternal’s, and I will offer it up as a burnt-offering, and it was his daughter who came out to meet him first. For he thought that just as a cheirem [“doomed” object] of the chief of Israel is valid and takes effect to put [certain] people to death, and [also] anyone who transgresses it is liable to the death-penalty, so [Jephthah thought] that if he uttered a vow at a time of war, to make an offering of a certain person or persons, the vow is valid; but he did not know that a cheirem declared by the king and Sanhedrin is valid [only] regarding the destruction of rebels, or against one who transgresses their decrees and ordinances. But that a vow should take effect to make a burnt-offering of something not appropriate for G-d, [as Jephthah thought] — Heaven forbid! Therefore the Rabbis have said in Bereshith Rabbah206Bereshith Rabbah 60:3. that [Jephthah] was not even obliged to pay the price of her market-value to the Temple treasury [as his vow was totally invalid], and he was punished for her [innocent] blood!
Now do not let yourself be misled by Rabbi Abraham ibn Ezra’s207The source is unknown to me since we have no commentary of Ibn Ezra on the Book of Judges. This interpretation, however, is found in the commentary of Ralbag. empty words, when he says that the meaning of the expression and I will offer it up for a burnt-offering208Judges 11:31. is “or I will offer it up,” as if to say: “if that which comes forth of the doors of my house be a man or woman, that person shall be holy to G-d, inasmuch as he will abstain from the ways of the world, to stand to minister in the Name of the Eternal209Deuteronomy 18:5. in prayer and thanksgiving to G-d; but if it be something fit for an offering, I will make it a burnt-offering.” Accordingly [Ibn Ezra’s interpretation continues, since Jephthah’s daughter was the first to come out to meet her father], he built her a house outside the city where she resided in seclusion, and he provided her with sustenance all her days, and no man knew her,210Genesis 24:16. so that his daughter remained shut away [from the world all her life].
All this are words of emptiness. For if he vowed that [whatsoever comes forth of the door of his house] shall be the Eternal’s,208Judges 11:31. this does not mean that he should be a recluse [from the world], but instead he is to be like Samuel, of whom his mother said, and I shall give him unto the Eternal,211I Samuel 1:11. and he was a servant in the House of G-d, not a recluse. And according to the ordinances of the Torah, no man can utter a vow which will bind the persons who come out of the door of his house to live thereafter in seclusion, just as he cannot bring them as an offering. And if the matter be so [as Ibn Ezra put it] then Jephthah’s daughter would be bewailing her virginity with her companions with her,212Judges 11:38. like harlots enhancing their hire!213See Ezekiel 16:31. Heaven forbid that this be a custom in Israel, to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year214Judges 11:39-40. Ramban’s comment here is typical of Jewish teaching which abhors celibacy. because she did not marry and she worshipped G-d in purity! Rather, this whole subject is to be understood in its plain meaning [that Jephthah actually brought her as an offering], and his mistake was as I have explained.
And according to the opinion of our Rabbis, of blessed memory, it is possible that this verse [before us] includes many [different] subjects, similar to the verse, Ye shall not eat with the blood;215Above, 19:26. See Ramban there. and like the verse, The fathers shall not be put to death for the children216Deuteronomy 24:16. which the Rabbis interpret217Sanhedrin 27 b. The meaning of the verse is thus: a parent cannot be condemned on the evidence of his children. as invalidating the testimony of relatives, and Scripture further states concerning it: But the children of the murderers he [King Amaziah of Judah] put not to death, according to that which is written in the book of the law of Moses, as the Eternal commanded, saying, ‘The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers.’218II Kings 14:6. Here it is obvious that the Rabbis also understood the verse in its literal sense — that children are not to be put to death for the sins of their parents, and vice versa. Similarly this verse [before us] includes the law of one who vows to give to the Temple treasury the valuation of a person who is liable to the death-penalty [as explained above], the law of those against whom a cheirem is declared at a time of conquest, as we have said, and the law of one who transgresses the cheirem of the Great Court or of the king of Israel, as was the case in the incident of Saul [and Jonathan mentioned above]. It is with reference to that that it is said there, So the people rescued Jonathan, that he die not,219I Samuel 14:45. for since the Torah states, he shall not be ransomed; he shall surely be put to death,220In Verse 29 before us. it says there, So the people rescued Jonathan, that he die not;219I Samuel 14:45. [meaning] that since a miracle happened through him [i.e., that the Philistines suffered a great defeat on that day], they knew that it was in error that Jonathan had acted [contrary to the cheirem of his father]. And this is the sense of the expression [of the people in speaking on behalf of Jonathan], who hath wrought this great salvation in Israel.219I Samuel 14:45. And so likewise did Yonathan ben Uziel translate this expression: “For before the Eternal it is revealed that he [Jonathan] acted in error on that day, and so the people rescued Jonathan.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

יחרם מן האדם, a person who has been convicted of the death penalty is not subject to redemption if he had been declared as sanctified.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Ramban on Leviticus

프리미엄 회원 전용

Ramban on Leviticus

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절