히브리어 성경
히브리어 성경

스가랴 1:12의 주석

וַיַּ֣עַן מַלְאַךְ־יְהוָה֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת עַד־מָתַ֗י אַתָּה֙ לֹֽא־תְרַחֵ֣ם אֶת־יְרוּשָׁלִַ֔ם וְאֵ֖ת עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר זָעַ֔מְתָּה זֶ֖ה שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃

여호와의 사자가 응하여 가로되 만군의 여호와여 여호와께서 언제까지 예루살렘과 유다 성읍들을 긍휼히 여기지 아니하시려나이까 이를 노하신지 칠십 년이 되었나이다 하매

Rashi on Zechariah

And the angel of the Lord replied The angel that was speaking to me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Zechariah

And the angel of the Lord answered" i. e., either he who was standing among the myrtle-trees, who was for the help of Israel, or the angel that was speaking with the prophet ; mid this last is the true (interpretation).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Zechariah

" How long wilt thou not have mercy upon Jerusalem ?" As long as the Gentile nations are at rest, (Israel) cannot go forth from captivity, nor, until the destruction of Babylon. And, behold! the subject of this vision was long past at the time when he saw it; but the angel shows him the past, in order to let him see that the prosperity of Babylon and its desolation were all from God, blessed be He, through the mediation of the conducting angels,t and that they were employed in promoting the welfare of Israel ; and that the three remaining kingdoms and their fall should also be from God, according to what he had shown him of the Babylonian monarchy, which was past.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Zechariah

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절