스가랴 9:7의 주석
וַהֲסִרֹתִ֨י דָמָ֜יו מִפִּ֗יו וְשִׁקֻּצָיו֙ מִבֵּ֣ין שִׁנָּ֔יו וְנִשְׁאַ֥ר גַּם־ה֖וּא לֵֽאלֹהֵ֑ינוּ וְהָיָה֙ כְּאַלֻּ֣ף בִּֽיהוּדָ֔ה וְעֶקְר֖וֹן כִּיבוּסִֽי׃
그 입에서 그 피를, 그 잇사이에서 그 가증한 것을 제하리니 그도 남아서 우리 하나님께로 돌아와서 유다의 한 두목 같이 되겠고 에그론은 여부스 사람 같이 되리라
Rashi on Zechariah
And I will remove his blood from his mouth From the mouth of Esau. This is their house of Bamia [one of Edom’s principal deities (Rashi to Megillah 6a)], where they would sprinkle the blood of their sacrifices. Others interpret this to mean the bloodshed, that the [Edomites] would shed the blood of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and it, too, shall remain to our God These are the synagogues and the studyhalls in our exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and it shall be like a study hall in Judah These are their theaters and circuses, where the princes of Judah are destined to teach Torah in public.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and it shall be like a study hall an expression of study and learning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and Ekron shall be to Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
like Jebusi Jerusalem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy