신명기 1:28의 주석
אָנָ֣ה ׀ אֲנַ֣חְנוּ עֹלִ֗ים אַחֵינוּ֩ הֵמַ֨סּוּ אֶת־לְבָבֵ֜נוּ לֵאמֹ֗ר עַ֣ם גָּד֤וֹל וָרָם֙ מִמֶּ֔נּוּ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וּבְצוּרֹ֖ת בַּשָּׁמָ֑יִם וְגַם־בְּנֵ֥י עֲנָקִ֖ים רָאִ֥ינוּ שָֽׁם׃
우리가 어디로 갈꼬 우리의 형제들이 우리로 낙심케 하여 말하기를 그 백성은 우리보다 장대하며 그 성읍은 크고 성곽은 하늘에 닿았으며 우리가 또 거기서 아낙 자손을 보았노라 하는도다 하기로
רש"י
ערים גדלת ובצורת בשמים. דִּבְּרוּ הַכְּתוּבִים לְשׁוֹן הֲבַאי (ספרי; חולין צ'):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
קיצור בעל הטורים
המסו וביהושע אומר המסיו ע''י י' מרגלים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
העמק דבר
אנה אנחנו עלים וגו׳. זה היה ראיה וטענה לדבריהם אם היה באמת רצון ה׳ שיהיו כובשים לא הי׳ נמס לבבם ע״י עם גדול ורם ובני ענק. וכי לא טוב היה שיהיה דֶבֶר בגבורי מלחמה אלו ובני ענק. אלא שזהו רצון ה׳ שיהיו נשמדים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy