히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 27:14의 주석

וְעָנ֣וּ הַלְוִיִּ֗ם וְאָֽמְר֛וּ אֶל־כָּל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל ק֥וֹל רָֽם׃ (ס)

레위 사람은 큰 소리로 이스라엘 모든 사람에게 말하여 이르기를

מי השלוח

וענו הלוים ואמרו אל כל איש ישראל קול רם ארור האיש אשר יעשה פסל ומסכה וגו'. הנה השי"ת נתן התורה לישראל להשלים חסרונם כמו שנתבאר בחלק ראשון (מסכת שבת דף פ"ח ד"ה ואמר ריב"ל) שמחמת זה לא נתן השי"ת את התורה למלאכי השרת יען שהם היו רוצים רק להתענג מהדברי תורה ולא להשלים חסרונם, ודברי תורה נתנו רק לישראל שעל ידי התורה יבררו עצמם ויהיה מדרגתם אח"כ גדול מאוד, ואיתא בפרוש רש"י ז"ל שי"א ארורים שיש כאן הם נגד י"א שבטים, והיינו מחמת שבכל אחד היה חסרון נטבע בו בתולדה לכן נאמר י"א ארורים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

וטעם הכהנים הלוים. כי הם האומרים ארור האיש. על הברכה בני הגבירות ועל הקללה בני השפחות ואם יחסרו שנים ובני לאה רבים ונלקחו הגדול והקטן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אור החיים

וענו הלוים. פירוש והתחילו שהם יתחילו לדבר והעם יענו אחריהם אמן, ואונקלוס תרגום ויתיבון, ולדבריו וענו הלוים תשובה להעמדת ישראל בסדר זה על ההרים שהוא להשמיעם אמרות האמורות מפיהם ברוך אשר וגו' וארור אשר, ויונתן תרגם ויכרזון לואי, וקשה לי הרי הוא אומר קול רם, ואולי כי ההכרזה תהיה בקול לבד הרמת קול במאמר עצמו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

프리미엄 회원 전용

הכתב והקבלה

프리미엄 회원 전용

תורה תמימה על התורה

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용

העמק דבר

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

תורה תמימה על התורה

프리미엄 회원 전용

אברבנאל

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절