히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 29:8의 주석

וּשְׁמַרְתֶּ֗ם אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔ילוּ אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן׃ (פ)

그 땅을 취하여 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었나니

אדרת אליהו (ר' יוסף חיים)

סמיכות הפרשה ושמרתם את כל דברי הברית הזאת למען תשכילו את כל אשר תעשון אתם נצבים היום לפני ה' אלהיכם. יובן בס"ד דידוע מ"ש חז"ל דישראל נידונים בר"ה ביום אבל או"הע נידונים בלילה והנה צריך טעם לזה למה ישתנו בענין זה אלו מאלו ואמנם הטעם פשוט הוא ונמשול משל למלך ששלח אחד אנשי עיר אחת מעיר ממשלתו לבא אצלו להתראות עמהם ולדבר אתם בסדר הנהגתם וכיוצא והנה העניים שבהם כל אחד לקח לו ארבע וחמש ככרות בידו ונסע את רגליו ללכת אל מקום המלך כי אין להם שום סיבה וצורך כדי שיתעכבו כי החמור שאין עליו משא הנה הוא ירוץ ללכת בראש השיירה אבל העשירים שבהם א"א להם ללכת כמו העניים וצריך לעשות בשבילם צידה לדרך מינים ממינים שונים גם צריכים להזמין דורון חשוב בשביל כבוד המלך כי בני אדם שכמותם אין ראוי להתראות פני המלך ריקם וצריך שבבואם אליו יגשו לפניו מנחה הראויה להתכבד וא"כ צריכים הם להתעכב עד שיכינו את המנחה הראויה לכבוד המלך ובודאי שיתאחרו הרבה מאותם העניים. וכן הדבר הוא כאן כי ישראל בעלי חכמה ומדע ויודעים לעשות רצון הקב"ה ויש להם יכולת להגיש לפניו מנחה אשר ירצה בה והיא התפלה שתקנו חז"ל שהיא מלכיות וזכרונות ושופרות ובפרט כי המה עם יודעי תרועה וע"י התקיעות שתוקעים בזה מתקנים כל העולמות ולכן הש"ית ממתין להם ואין דן אותם כי אם ביום שאז יוכלו להכין בו מנחה הראויה להתכבד כי זה לא שייך כי אם ביום משא"כ או"הע כי הם כבהמות נדמו ואין להם שום מדע בכל זאת א"כ למאי נפקא מינה להמתין ולעכב דינם עד היום ולכן הוא דן אותם תכף בליל ר"ה וז"ש ושמרתם את כל דברי הברית הזאת וכו' למען תשכילו את כל אשר תעשון שיהיה להם שכל ומדע שתדעו איך תרצו את הקב"ה במעשיכם הטובים והנהגתכם הישרה ומאחד כי אתם דוקא המשכילים בכל זאת לכן אתם נצבים היום לפני ה' אלהיכם היום דיקא ר"ל שדן אתכם ביום ולא בלילה כמו או"הע וכמו שדרשו רז"ל ויהי היום ויבואו בני האלהים להתיצב וכו' ודרשו רז"ל על יומא דדינא וכאן נמי פי' נצבים הוא לדין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

למען תשכילו. כמו תצליחו והוא פעל יוצא לב' פעולים והעד תעשון כמו ויהי דוד לכל דרכיו משכיל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

כלי יקר

ושמרתם וגו', ועשיתם אותם למען תשכילו את כל אשר תעשון. לפי שמצוה גוררת מצוה (אבות ד ב) על כן אמר שמצוה אחת גורמת שתשכילו את כל אשר תעשון כי כל אחת גוררת חברתה וז"ש (שם ד ב) ששכר מצוה מצוה, וז"ש ושמרתם ועשיתם אותם כי השמירה תגרור העשיה ושכר העשיה הוא למען תשכילו עוד להבא את כל אשר תעשון.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספורנו

프리미엄 회원 전용

העמק דבר

프리미엄 회원 전용

תורה תמימה על התורה

프리미엄 회원 전용

רלב"ג ביאור המלות

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용

אם למקרא

프리미엄 회원 전용

חזקוני

프리미엄 회원 전용

אבי עזר

프리미엄 회원 전용

ספורנו

프리미엄 회원 전용

העמק דבר

프리미엄 회원 전용

תורה תמימה על התורה

프리미엄 회원 전용

רלב"ג ביאור המלות

프리미엄 회원 전용

דגל מחנה אפרים

프리미엄 회원 전용

פענח רזא

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절