히브리어 성경
히브리어 성경

에스겔 23:2의 주석

בֶּן־אָדָ֑ם שְׁתַּ֣יִם נָשִׁ֔ים בְּנ֥וֹת אֵם־אַחַ֖ת הָיֽוּ׃

인자야 두 여인이 있었으니 한 어미의 딸이라

רש"י

שתים נשים. תרתי מדינן דאינון כתרתין נשין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

שתים נשים, המשיל מלכות אפרים ויהודה לשתי נשים, שהשם יצייר ענינו עם ישראל כאיש לאשתו, כי כן בא עמהם בברית דודים ועת יסורו מתחתיו לעבוד עבודת נכר יצייר אותה כאשה הזונה תחת בעלה, ואמר ששתים נשים אלה שהם אפרים ויהודה הגם שעתה הם מחולקים היו בנות אם אחת, שבראשיתם היו תמיד אומה אחת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

שתים נשים. ר״ל שתי מלכיות באו מכנסיה אחת והם מלכות יהודה ומלכות אפרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אברבנאל

프리미엄 회원 전용

רש"י

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절