에스겔 3:5의 주석
כִּ֡י לֹא֩ אֶל־עַ֨ם עִמְקֵ֥י שָׂפָ֛ה וְכִבְדֵ֥י לָשׁ֖וֹן אַתָּ֣ה שָׁל֑וּחַ אֶל־בֵּ֖ית יִשְׂרָאֵֽל׃
너를 방언이 다르거나 말이 어려운 백성에게 보내는 것이 아니요 이스라엘 족속에게 보내는 것이라
רש"י
עמקי שפה. שיהא להם לשון עמוק שאינך מכיר בו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
כי לא אל עם עמקי שפה ר''ל כי הם מבינים לשון הקדש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
כי לא וגו׳. אינך צריך לשנות אופן הדברים לפי ענין ההרגל שלך במליצת הלשון שתאמר אליהם לפי שלא אל עם שלשונם עמוק וכבד ממך שלא הורגלת בו אתה שלוח ממני כי הלא אל בית ישראל אתה שלוח ושפה אחת לכם ולכן דבר בזה הלשון ובזה הסדור שאומר לך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy