히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 2:20의 주석

בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יַשְׁלִ֣יךְ הָאָדָ֔ם אֵ֚ת אֱלִילֵ֣י כַסְפּ֔וֹ וְאֵ֖ת אֱלִילֵ֣י זְהָב֑וֹ אֲשֶׁ֤ר עָֽשׂוּ־לוֹ֙ לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת לַחְפֹּ֥ר פֵּר֖וֹת וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃

사람이 숭배하려고 만들었던 그 은 우상과 금 우상을 그 날에 두더쥐와 박쥐에게 던지고

אוצר לעזי רש"י

3434 / (ישעיה ב,כ) / חפר פרות
טלפי"ש / talpes / חפרפרות
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אוצר לעזי רש"י

3435 / (ישעיה ב,כ) / עטלפים
קלב"א שורי"ץ / chalve soriz / עטלפים
נראה, שרש"י ראה בהרכב זה (מילולית: "עכברים קרחים") מלה אחת, ולכן אין סימן הריבוי ברכיב הראשון chalve.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

להשתחות לחפור פירות. גלולים בדמות חפרפרות מיני שרצים שחופרין הארץ שקורין טלפ"ש בלע"ז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם באור המילות

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

רש"י

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם באור המילות

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절