히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 20:5의 주석

וְחַתּ֖וּ וָבֹ֑שׁוּ מִכּוּשׁ֙ מַבָּטָ֔ם וּמִן־מִצְרַ֖יִם תִּפְאַרְתָּֽם׃

그들이 그 바라던 구스와 자랑하던 애굽을 인하여 놀라고 부끄러워할 것이라

רש"י

וחתו ובשו. כל המביטים ומצפים על עזרת כוש והמתפארים במשען מצרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

וחתו, המאמר מגביל, וחתו מכוש מבטם, ובשו ממצרים תפארתם, אותם שהביטו אל כוש להשיג מהם עזר, עתה יחתו כי יראו שאין להם עוד תקוה, ואותם שהיו מתפארים במצרים ולא הביטו אליהם לעזרה רק שהיו מתפארים בכבודם ובבריתם, יבושו עתה לעומת מה שהתפארו תחלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

וחתו. ישראל שהיו מביטים לעזרת כוש והיו מתפארים בבטחון מצרים בבוא מפלתם יחתו ויבושו ממבטם ותפארתם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

רש"י

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

אוצר לעזי רש"י

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절