히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 24:9의 주석

בַּשִּׁ֖יר לֹ֣א יִשְׁתּוּ־יָ֑יִן יֵמַ֥ר שֵׁכָ֖ר לְשֹׁתָֽיו׃

노래하며 포도주를 마시지 못하고 독주는 그 마시는 자에게 쓰게 될 것이며

מלבי"ם

בשיר, ולא לבד שנשבתו נגוני מיני כלי זמר, אך אף בשירה שמשוררים בפה לא ישתו יין מעתה, כי לא ישמחו בעת שתות היין, כי נהפך הוא השכר ימר לשתיו, כי יתנו שכר למרי נפש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

בשיר וכו׳. לא ישתו לשמחת משתה ששותים בשיר אלא השכר יהיה מר להשותים כי ישתוהו להפג האבל והצער:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ימר. מלשון מרירות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절