히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 28:5의 주석

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לַעֲטֶ֣רֶת צְבִ֔י וְלִצְפִירַ֖ת תִּפְאָרָ֑ה לִשְׁאָ֖ר עַמּֽוֹ׃

그 날에 만군의 여호와께서 그 남은 백성에게 영화로운 면류관이 되시며 아름다운 화관이 되실 것이라

רש"י

ביום ההוא. כהתם הפושעים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ביום ההוא, של מפלת אפרים, עטרת צבי לעומת עטרת גאות של אפרים יהיה עטרת חמדה, ולעומת ציץ נובל הצומח וכלה, יהיה צפירת תפארה, אור השחר הצומח והולך עד נכון היום, לשאר עמו היא מלכות יהודה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ביום ההוא. ביום מפלת מלכות אפרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

חומת אנך

프리미엄 회원 전용

אברבנאל

프리미엄 회원 전용

רש"י

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

אהבת יהונתן

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절