이사야 32:18의 주석
וְיָשַׁ֥ב עַמִּ֖י בִּנְוֵ֣ה שָׁל֑וֹם וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙ מִבְטַחִ֔ים וּבִמְנוּחֹ֖ת שַׁאֲנַנּֽוֹת׃
내 백성이 화평한 집과 안전한 거처와 종용히 쉬는 곳에 있으려니와
מלבי"ם
וישב עמי בנוה שלום, הנוה שהם דירת הצאן יהיה שלום באין בוזז ושולל וגם המנוחות שהם הערים הפרזים יהיו שאננים באין קול המיה משבית המנוחה, והמשכנות שהם ערי המבצר יהיו מבטחים בחזקם, עיין באור המלות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
וישב עמי וכו׳. מאז והלאה ישב עמי בנוה שלום וכו׳ וכפל הדבר פעמים ושלש ויורה על מרבית השלום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
בנוה. ענין מדור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy