히브리어 성경
히브리어 성경

시편 18:18의 주석

יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃

나를 강한 원수와 미워하는 자에게서 건지셨음이여 저희는 나보다 힘센 연고로다

רד"ק

יצילני מאיבי עז לשון יחיד על גלית או ישבי בנב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ואחר כך יצילני מאויבי אז הוא גלית ומשונאי כי אמצו ממנו כדואג וזיפים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

מאויבי ומשונאי. האויב הוא יותר מן השונא, שימצא שונא בלתי דורש רעה, ונמצא גם על דברים הגיונים שונאי בצע שונא תוכחת, ומוסיף שישמרהו גם משונאיו שאין רעתם גלויה כ''כ, ובאו נרדפים בס' זה י''ח מ''א, כ''א ט', ל''ה י''ט, ל''ח כ', נ''ה י''ג, פ''ג י', פ''ט כ''ד, ק''ו מ''א :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

חומת אנך

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절