히브리어 성경
히브리어 성경

시편 28:1의 주석

לְדָוִ֡ד אֵ֘לֶ֤יךָ יְהוָ֨ה ׀ אֶקְרָ֗א צוּרִי֮ אַֽל־תֶּחֱרַ֪שׁ מִ֫מֶּ֥נִּי פֶּן־תֶּֽחֱשֶׁ֥ה מִמֶּ֑נִּי וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי עִם־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃

[다윗의 시] 여호와여 내가 주께 부르짖으오니 나의 반석이여 내게 귀를 막지 마소서 주께서 내게 잠잠하시면 내가 무덤에 내려가는 자와 같을까 하나이다

רד"ק

לדוד אליך יהוה אקרא גם זה המזמור מענין המזמור שלפניו שקורא אל יי' שיתן שאלתו להשקיטו מעסקי העולם ולהניח לו שיהיה פנוי להתעסק בצרכי הנפש שהיא עבודת האלהים ובזה יכפרו עונותיו שעברו ותקרב נפשו אל האלהים. ואמר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

לדוד אליך ה' אקרא וכו'. הנה אומרו תחרש הוא שהוא כמחריש בלבד אך אומרו פן תחשה הוא יותר שתיקה גדולה הימנה שאין צריך לומר שאינו עונה את הקורא אותו כ"א גם רואה שמצרים את קוראו ושותק כמד"א תחשה ותעננו עד מאד. והנה לבא אל הענין נזכיר מאמרנו על פסוק והיה טרם יקראו ואני אענה כו' והוא ענין פסוק תאות לבו נתתה לו כו' והוא כ"א שני אוהבי המלך יבאו לפניו לשאול איש איש שאלתו ובקשתו והמלך ידע טרם ידברו שאלת כל אחד וגמר בלבם למלא חפצם ולא' יאמר אל תדבר דבר כי הלא טרם תקרא עניתיך ולשני יקשיב וישמע כל דברי שאלתו את מי משניהם אוהב יותר הוי אומר את השני כי גם שתאותו נתן לו משתעשע בדברו אתו וזה יאמר על הסוג השני תאות לבו נתתה לו ועכ"ז וארשת שפתיו בל מנעת סלה כ"א רצית לשמוע מפיו וזה אחשוב בפסוק והיה טרם יקראו ואני אענה ואתן לו תאותו ועכ"ז עוד הם מדברים בתפלה ואני אשמע ולא אומר להם החרישו ממני כי כבר עניתי אתכם שהוא כי אשתעשע בשמיעת קולכם. וענין זה יאמר גם פה שאומר אליך ה' אקרא שעדיין לא קראתי כ"א שאקרא שהכינותי עצמי לקרא ולומר צורי שהוא התחלת התפלה מיד טרם הקריאה אל תחרש ממני מלענות ולגזור הצלתי פן ימשך שבבלתי ראות סימן שעניתני אפסיד הבטחון ואתייאש ואחטא בזה באופן שגם תחשה ממני בהצר לי אויבי ואפול בידו ונמשלתי בעיני הרואים עם יורדי בור כי יאמרו כי עונותי לכדוני ויחטאו לה' :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

צורי. רצה לומר חזקי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

חומת אנך

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용
전체 장다음 절