히브리어 성경
히브리어 성경

시편 34:18의 주석

צָעֲק֣וּ וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־צָ֝רוֹתָ֗ם הִצִּילָֽם׃

의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다

רש"י

צעקו. הצדיקים וה' שמע:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם: טעמו אל הצדיקים שזכר, לא בעשי רע הדבק בו. וכן: ואף לאמתך תעשה כן (דברים טו יז); ואם שלש אלה לא יעשה לה (שמות כא יא).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ואשר אמרתי ואזניו אל שועתם הלא תקשה אם עיני ה' אל צדיקים שמאליו הבטתו עליהם להיטיב להם איך צריך יהיו אזניו אל שועתם אמנם הוא שצעקו וה' שמע בהווה שמשתעשע לשמוע תפלתם עם היות שמכל צרותם כבר הצילם טרם יקראו שהוא ענין תאות לבו נתת לו וארשת שפתיו כו' לומר שעם היות שטרם יקראו עניתו ותאות לבו נתת לו כבר עכ"ז בבואו להתפלל לא תאמר לו החריש ממני כי עניתך כבר וקצבתי לך טובה כי אם וארשת שפתיו בל מנעת מלשמע סלה וזהו צעקו וה' שמע ומטה אזנו לשמוע תפלתו עם היות שכבר הצילו והוא פירוש אל אומרו ואזניו אל שעותם שבהיות עיני ה' אל צדיקים שמשגיח ומטיב להם יקראו ענה אותם על כל זה ואזניו אל שועתם לשמוע בקול תפלתם. עוד יתכן להשיב על מה שמפסיק בפסוק עיני ה' כו' במה שכתבנו מרבותינו ז"ל כתוב א' אומר עין ה' אל יראיו וכתוב א' אומר עיני ה' אל צדיקים אלא כשאין עושים רצונו של מקום עין ה' כו' כשעושים רצונו של מקום עיני ה' כו'. ובזה יתכן שהטעם בכתוב שאחר אומרו עין ה' אל יראיו אומר תדע למה עין אחד בלבד על אין הדור ראוי ויש בו פורענות כדבר או רעב ודי לו טוב מעט להציל ממות שבדור נפשם ולחיותם ברעב שבדור ובעין אחד שתהיה לו נפשו לשלל די לו אך פה שנאמר עיני ה' אל צדיקים בא הכתוב ואמר אל תתמה איך אני אומר עיני שהוא הפך אומרו עין ה' וכו' כי פה ידבר כאשר פני ה' בעושי רע להכרית מארץ הלזו זכרם וכל הנשארים עושים רצונו של מקום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절