히브리어 성경
히브리어 성경

시편 37:19의 주석

לֹֽא־יֵ֭בֹשׁוּ בְּעֵ֣ת רָעָ֑ה וּבִימֵ֖י רְעָב֣וֹן יִשְׂבָּֽעוּ׃

저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와

תורה תמימה

לֹא יֵבֹשׁוּ: אמר שמואל לא שנו אלא שזרעה וצמחה ואכלה חגב אבל לא זרעה כלל לא דאמר ליה אילו זרעתה הוה מקיים בי לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו וכו':
(בבא מציעא קו ע"א)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

לא יבשו בעת רעה הוא דבר, או מלחמה, או חיה רעה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

במה שלא יבושו בעת רעה הבאה לעולם כי להיות אותה העת מכלל הימים שלהם שקנו קדושה אין כח לגזירת עת הרעה לשלוט בתמימים להרע להם יען כי גם אותו העת גם היא קנתה קדושה לנחלה ולכן לא יבושו בה וגם בימי רעבון ישבעו יען כי הימים ההם נחלו בהם קדושה להנאתם ולא תהיה מארת הרעבון שבימים ההם מבטלת ברכת קדושת נחלה שנחלו בזכותם לטובתם כי נחלתם לעולם תהיה וזאת היא תלונתי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절