히브리어 성경
히브리어 성경

시편 38:20의 주석

וְֽ֭אֹיְבַי חַיִּ֣ים עָצֵ֑מוּ וְרַבּ֖וּ שֹׂנְאַ֣י שָֽׁקֶר׃

내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며

רש"י

חיים עצמו. מעצימים חיים בשלום ובטובה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ואיבי חיים עצמו אני במכאובי תמיד והם בחיים עצומים וטובים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ולמה דפתח ביה שאינו אומר להם כי הוא לצלע נכון ושלא חטא אמר זה אי אפשר כי הנה אויבי חיים עצמו האומרים שחטאתי ואדרבה בזה ירבו לי שונאי שקר ירבו שונאי מחמת שקר זה שהייתי אומר לדעתם וזהו ורבו שונאי שקר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם באור המילות

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

רש"י

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절