히브리어 성경
히브리어 성경

시편 5:11의 주석

הַֽאֲשִׁימֵ֨ם ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים יִפְּלוּ֮ מִֽמֹּעֲצ֪וֹתֵ֫יהֶ֥ם בְּרֹ֣ב פִּ֭שְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵ֑מוֹ כִּי־מָ֥רוּ בָֽךְ׃

하나님이여 저희를 정죄하사 자기 꾀에 빠지게 하시고 그 많은 허물로 인하여 저희를 쫓아 내소서 저희가 주를 배역함이니이다

רש"י

ממועצותיהם. שהם יועצים על ישראל, ואז ישמחו כל חוסי בך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

האשימם אלהים יש מפרשים: מלשון שממה; ואשם ושמם כענין אחד. ויתכן לפרשו בענין אשם. ופרושו: האשימם בעצתם, כלומר שלא יתכן ולא יזדמן להם מה שחשבו לעשות עלי. ובא בלשון אשם כדרך ולא יחטא (שופטים כ טז); וזה הוא שאמר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

האשימם כו' אמר האשימם אלהים בצרות ונפילות ואשר יפלו יהיה ממועצותיהם שבדבר אשר יחליקו מועצות משם יפלו כענין שקרא לאחיתופל שבמועצות שיעץ משם נפל וזה למען ידעו הכל כי כל מועצותיהם למרע בראותם כי זה פריה אך לא תדיחם ותכריתם בעבורי כי גם ענוש לצדיק כו' כי אם ברוב פשעיהם זולת הנוגע לי הדיחמו על כי מרו בך ולא על כי מרו בי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

מצודת ציון

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절