히브리어 성경
히브리어 성경

시편 50:22의 주석

בִּֽינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃

하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라

רד"ק

בינו. התוכחה ושובו ממעשיכם הרעים אתם ששכחתם האל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ולא לך בלבד אני מכוון בזה כי אם גם לכל הדומים לך ואומר דרך כלל בינו נא זאת שוכחי אלוה בשטף עסקי העה"ז תשכחו אלוה מלשוב בינו נא זאת שהוכחתי וערכתי לרשע לעיניו למען תשובו בראות כי לא געלתי העושה רע ככל הכתוב בטרם תבאו עד גדר שאטרוף ואין מציל שיכלו כל זכיותיכם לגמרי או שתהיו תוהים עליהם ולא ישאר גם אחד מליץ בעדכם ומציל אתכם מהיות טורף וזהו פן אטרוף ואין מציל ולרמוז שבכל יום הולכים ומתפקרים יותר אמר שוכחי אלוה שהוא לשון הווה שבכל יום הולכים ושוכחים יותר באופן יבאו עד אין זכות מציל כמדובר. וביאור התכת הכתובים מפסוק
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

נא. עתה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절