히브리어 성경
히브리어 성경

시편 51:21의 주석

אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃

그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다

רד"ק

אז. אותם הזבחי' יהיו זבחי צדק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי על ידי כן רוח הטומאה המחטיאה תעבור מן הארץ כי אז נהיה משוללי עון ולא נצטרך הכנעה רק אז תחפוץ זבחי צדק כד"א כי נחם ה' ציון כו' ששון ושמחה כו' תודה כו' שיהיו עולה ומנחת כליל כי אז לא יהיו פרים הנשרפים מחוץ למחנה שהם פרים הבאים על עון פר ע"א ופר בא על כל המצות וכהן משיח רק כלם יהיו עולים עולה על מזבח ולא יבאו על עון.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

וכליל. היא מנחת כהן שנאמר בה כליל תהיה (ויקרא ו׳:ט״ז) לפי שכולו נשרף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אלשיך

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장