히브리어 성경
히브리어 성경

시편 52:5의 주석

אָהַ֣בְתָּ רָּ֣ע מִטּ֑וֹב שֶׁ֓קֶר ׀ מִדַּבֵּ֖ר צֶ֣דֶק סֶֽלָה׃

네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다(셀라)

אלשיך

אהבת רע מטוב כו' אמר אם תאמר שלא היתה כונתך רק להחזיק במדת דבר אמת ועל כן ספרת כל המאורע כאשר היה אין זו טענה כי הנה אהבת כו' לומר מי יתן ובתום לבב ספרת האמת אך לא היה כי אם שאהבת רע מטוב ומה הוא הטוב שלא אהבת הלא הוא כי שקר הוא טוב בעתו מדבר צדק ואמת סלה והוא כי מותר לשנות מפני השלום והאמת בקצת מקומות הוא חורבן עולם שהוא לשון הרע באופן שטוב הוא שקר לפעמים מפני השלום מהיות מדבר אמת וצדק סלה בלי השקפה אל הפרש העתים וזהו אהבת רע מטוב ומה הוא הטוב הלא הוא שקר שטוב לשעתו מדבר צדק סלה כלומר שהיה לך לומר שקר לשנות מפני השלום אך אהבת הרע יותר מהטוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

אהבת - יותר. ויש אומרים: תחת, רק בלשון הזה לא מצאנו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

מטוב. מלעשות טוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

חומת אנך

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절