히브리어 성경
히브리어 성경

시편 54:5의 주석

כִּ֤י זָרִ֨ים ׀ קָ֤מוּ עָלַ֗י וְֽ֭עָרִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י לֹ֤א שָׂ֨מוּ אֱלֹהִ֖ים לְנֶגְדָּ֣ם סֶֽלָה׃

외인이 일어나 나를 치며 강포한 자가 내 생명을 수색하며 하나님을 자기 앞에 두지 아니하였음이니이다(셀라)

רד"ק

כי זרים. זרים ועריצים כפל ענין במלות שונות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והטעם כי בשתי כתות אלה הזיפים שהם זרים קמו עלי למסור אותי ועריצים שבקשו נפשי להרגני כת שאול אלו ואלו לא שמו אלהים לנגדם סלה ועל כן לא יהיו מתונים לדבר ואולי טרם תקבל תפלתי עד שלא אגמרנה פתע יקומו עלי על כן שמע מיד כאמור. או יהיה אומרו כי זרים כו' נמשך עם מה שאחר והוא שאומר הנה ראוי הוא שעם היותם בעלי בחירה תצילני מידם כי לא אותי מאסו כי אם אותך מאסו כי הנה הם שני סוגים זיפים המלשינים וסיעת שאול מבקשי נפשי לספותה הנה לא ראי זיפים שהם זרים ואינם מבקשי נפשי להרגני רק למוסרני חי כאומר להסגירני ביד שאול כראי עריצים כי בקשו נפשי אך הצד השוה שבהם הוא כי לא שמו אלהים לנגדם סלה כאלו לית דיין חלילה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

כי זרים - שאינם מעמו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절