시편 63:11의 주석
יַגִּירֻ֥הוּ עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ׃
칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
רש"י
יגירוהו על ידי חרב. יבואו על רודפי אויבים ויגירוהו כל אחד מהם ע"י חרב שימיתו אותו ומקרא קצר הוא זה שלא פי' מי יגירוהו, יגירוהו לשון גרירה כמו מוגרים במורד (מיכה א') פרץ נחל מעם גר (איוב כ"ח):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
יגירהו. לשון יחיד על שאול וענין יגירוהו יפילוהו ובא זה הלשון בענין ההריגה מפני הדם הניגר על ידי חרב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
יגירוהו. ענין הזלה ושפיכה כמו וכמים הנגרים (ש״ב יד):
Ask RabbiBookmarkShareCopy