히브리어 성경
히브리어 성경

시편 82:2의 주석

עַד־מָתַ֥י תִּשְׁפְּטוּ־עָ֑וֶל וּפְנֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תִּשְׂאוּ־סֶֽלָה׃

너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐(셀라)

רד"ק

ופני רשעים. לפי שהם חזקים וגדולים ועשירים תשאו פניהם ולא תקחו מידם משפט העניים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

עד מתי תשפטו כו' אומר אסף ברוח קדשו אחר שבקרב אלהים ישפוט א"כ אפוא תפול חתיתו ומוראו עליכם כי גם שלא תכוונו לעות אדם בריבו עכ"ז לפעמים יצא משפט מעוקל מפני עקת רשע וזהו עד מתי כו' לומר עד מתי יהיה שתשפטו העול ותאמרו פלוני עשוק כי עול עשה לו רעהו כפי הדין אך מה נעשה כי בעל דינו רשע ואלם הוא ולא נוכל לו נמצא שתשפטו שהוא עול ואחרי כן ופני רשעים תשאו סלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

תשאו. ענין חנופה וכן שאת פני רשע (משלי י״ח:ה׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

עד - עתה יוכיח השופטים שהם אלהים מתי תשפטו משפט עול, כי כח השם במלאכים בפעלים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

עד מתי. הואיל וכן א״‎כ עד מתי תשפטו עול ולעולם תשאו פני הרשעים להחניפם בדבר המשפט:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

(א) או יאמר כי גם שאלהים הוא מדת דין אינו פועל מדתו כי אם לפי הכנת המקבלים כי בהיותו בעדת אנשי חסד הם חסידים הנקראים עדת אל הוא נצב מלפעול דין אך בקרב דיינים ישפוט על פי שורת הדין כי אינו מוותר כמלא נימא אם מטים כחוט השערה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ופני רשעים תשאו - הפך: נפלו פניך, על כן אחריו: הלא אם תטיב שאת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

(ב) לכן אתם הדיינים עד מתי תשפטו עול כו' כבקודם כלומר וטוב טוב כי בראותכם דין אלמים הבאים לעשוק להסתלק מלדונם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절