다니엘 4:22 주석: Rashi

וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־אֲנָשָׁ֡א וְעִם־חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜ךְ וְעִשְׂבָּ֥א כְתוֹרִ֣ין ׀ לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עֲלָ֑יךְ עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט עִלָּיָא֙ בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃

왕이여 이 나무는 곧 왕이시라 이는 왕이 자라서 견고하여지고 창대하사 하늘에 닿으시며 권세는 땅 끝까지 미치심이니이다

Rashi on Daniel

And they will banish you from mankind [as translated,] and they will banish you from mankind.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and with the dew of the heavens you shall be drenched They will immerse you.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and seven periods shall pass over you We may say that this is the recompense for the Temple, which he destroyed, which was built in seven years.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy