시편 45:3 주석: Rashi

יָפְיָפִ֡יתָ מִבְּנֵ֬י אָדָ֗ם ה֣וּצַק חֵ֭ן בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ עַל־כֵּ֤ן בֵּֽרַכְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים לְעוֹלָֽם׃

왕은 인생보다 아름다워 은혜를 입술에 머금으니 그러므로 하나님이 왕에게 영영히 복을 주시도다

Rashi on Psalms

You are more handsome than [other] men who engage in the work of transitory life. Why? Because charm is poured into your lips to instruct according to the halachah. הוּצַק means “poured,” as (Exod. 38:27): “to cast (לצקת)”; (Gen. 28:18), “and he poured (ויצק) oil.”
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Therefore...blessed you as it is stated (below 29:11): “The Lord shall grant strength to His people.” And what is their reward? “The Lord shall bless His people with peace.”
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy