신명기 5:16 주석: Rashi, Sforno, Tur HaArokh & Rabbeinu Bahya

כַּבֵּ֤ד אֶת־אָבִ֙יךָ֙ וְאֶת־אִמֶּ֔ךָ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לְמַ֣עַן ׀ יַאֲרִיכֻ֣ן יָמֶ֗יךָ וּלְמַ֙עַן֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ (ס)

너는 너의 하나님 여호와의 명한 대로 네 부모를 공경하라 그리하면 너의 하나님 여호와가 네게 준 땅에서 네가 생명이 길고 복을 누리리라

Rashi on Deuteronomy

כאשר צוך [HONOUR THY FATHER AND THY MOTHER] AS THE LORD THY GOD HATH COMMANDED THEE — Also regarding honouring parents they received command at Marah, as it is said, (Exodus 15:25) “There He appointed for them a statute and a judgement” (cf. Rashi on that passage and Note p. 243) (Sanhedrin 56b).
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

ולמען ייטב לך, even in this life already. As our ages (said Peyah 1,1) that “there are commandments for the fulfillment of which one “eats” the dividends in this life whereas the principal is reserved for use in the world to come.” Honouring father and mother is one of those commandments.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Tur HaArokh

כאשר צוך ה' אלוקיך, “as the Lord your G’d had commanded you.” You heard it from Hashem, directly; and Moses adds immediately:
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Ramban on Deuteronomy

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용