열왕기하 4:19 주석: Rashi & Metzudat David

וַיֹּ֥אמֶר אֶל־אָבִ֖יו רֹאשִׁ֣י ׀ רֹאשִׁ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הַנַּ֔עַר שָׂאֵ֖הוּ אֶל־אִמּֽוֹ׃

그 아비에게 이르되 내 머리야 내 머리야 하는지라 그 아비가 사환에게 명하여 그 어미에게로 데려가라 하매

Rashi on II Kings

“My head! My head!” I am sick in my head.20It is common for those in pain to repeat their cries; see Yirmiyahu 4:19.—Radak
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

I have pain in my head, and the word was doubled in the manner of someone who is groaning with pain, like it says my bowels, my bowels I write in pain.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

He said. His father said to one of the servants, “Carry him to his mother.”
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy