예레미야 13:16 주석: Rashi

תְּנוּ֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבוֹד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאוֹר֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת ישית [וְשִׁ֖ית] לַעֲרָפֶֽל׃

그가 흑암을 일으키시기전, 너희 발이 흑암한 산에 거치기전, 너희 바라는 빛이 사망의 그늘로 변하여 침침한 흑암이 되게 하시기 전에 너희 하나님 여호와께 영광을 돌리라

Rashi on Jeremiah

and before your feet stumble Heb. יתנגפו (achopper in French), to stumble.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the dark mountains Heb. נשף, the dark mountains when they go into exile.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and making it into a thick cloud Heb. ושית, like ולשית, and to make the light into a thick cloud.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy