예레미야 6:7 주석: Rashi

כְּהָקִ֥יר בור [בַּ֙יִר֙] מֵימֶ֔יהָ כֵּ֖ן הֵקֵ֣רָה רָעָתָ֑הּ חָמָ֣ס וָ֠שֹׁד יִשָּׁ֨מַע בָּ֧הּ עַל־פָּנַ֛י תָּמִ֖יד חֳלִ֥י וּמַכָּֽה׃

샘이 그 물을 솟쳐냄 같이 그가 그 악을 발하니 강포와 탈취가 거기서 들리며 질병과 창상이 내 앞에 계속하느니라

Rashi on Jeremiah

As...lets...flow Heb. כהקיר, an expression of a spring.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

a well Heb. בַּיִר, equivalent to בְּאֵר.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

so has she let her evil flow So does their evil flow, constantly increasing and renewing.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy