요나 2:8 주석: Rashi & Malbim

בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־יְהוָ֖ה זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֙יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ׃

내 영혼이 내 속에서 피곤할 때에 내가 여호와를 생각하였삽더니 내 기도가 주께 이르렀사오며 주의 성전에 미쳤나이다

Rashi on Jonah

When my soul grew faint Heb. בְּהִתְעַטֵּף. [Jonathan renders:] When it grew faint. Cf. (Lam. 2: 11) “For the infants swoon (בֵּעָטֵף),” (verse 12) “When they swoon (בְּהִתְעַטְּפָם) like wounded men.”
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Malbim on Jonah

my life was ebbing away: Jonah was close to dying in the belly of the fish from being crowded by all the embryos.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Malbim on Jonah

I called the LORD to mind: I remembered now to pray and to do teshuvah and promise to fulfill God's word.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy