히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 28:59의 Halakhah

וְהִפְלָ֤א יְהוָה֙ אֶת־מַכֹּ֣תְךָ֔ וְאֵ֖ת מַכּ֣וֹת זַרְעֶ֑ךָ מַכּ֤וֹת גְּדֹלוֹת֙ וְנֶ֣אֱמָנ֔וֹת וָחֳלָיִ֥ם רָעִ֖ים וְנֶאֱמָנִֽים׃

여호와께서 너의 재앙과 네 자손의 재앙을 극렬하게 하시리니 그 재앙이 크고 오래고 질병이 중하고 오랠 것이라

Sefer HaChinukh

And nonetheless the maidservant is liable for lashes, as we cannot say about her that she is light in her [own] eyes - and that because of that, she did not guard herself from licentiousness. But still, she also is not liable for lashes unless she has intercourse in the regular fashion, is an adult and volitional. And about her is it said, "there shall be an investigation (bikoret tehiyeh)" - as our Rabbis, may their memory be blessed, expounded (Keritot 22a), "bikrai tehe (she shall be with verses)," meaning to say with lashes. And they, may their memory be blessed, said (Keritot 22a), "She is lashed, and not he." And because of this did the Scripture express the lashes with this language of 'reading' - since they would read verses of rebuke over the one lashed while they were still lashing him, so that he understand and take instruction. And [these verses] are "And the Lord will make wondrous, etc." (Deuteronomy 28:59).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절