히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 60:4의 Halakhah

שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ בָּנַ֙יִךְ֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־צַ֥ד תֵּאָמַֽנָה׃

네 눈을 들어 사면을 보라 무리가 다 모여 네게로 오느니라 네 아들들은 원방에서 오겠고 네 딸들은 안기워 올 것이라

Shulchan Arukh, Even HaEzer

A man close to death (As explained by Targum "on the side" (Isaiah 60:4), On gisiseihen, as if to say, on their chest, which means [a person] close to death who brings up liquid to his throat because of pain in the heart), is like he's alive and is able to divorce [his wife]. Rem"a: And some say specifically a man close to death who can still speak. But one who cannot speak, not. (Smag and Smak, and the Mordechai). Some are stringent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절