민수기 26:24의 Halakhah
לְיָשׁ֕וּב מִשְׁפַּ֖חַת הַיָּשׁוּבִ֑י לְשִׁמְרֹ֕ן מִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְרֹנִֽי׃
야숩에게서 난 야숩 가족과 시므론에게서 난 시므론 가족이라
Contemporary Halakhic Problems, Vol I
Dr. Esh discusses a totally different, and virtually unknown, custom with regard to the reading of Yissokhor, a practice which he finds recorded in Naḥalat Ya'akov, a work devoted to various questions pertaining to the Reading of the Torah. According to this compendium, the name should be vocalized as Yissoskhor in all occurrences prior to Numbers 26:24 and as Yissokhor thereafter. Dr. Esh explains the rationale underlying this uncommon practice. He predicates the custom upon one of the numerous reasons for not pronouncing the second sin of this name. One opinion recorded in Torah Shlemah is that this letter was removed from the name of Issachar in order that it might be added to the name of one of his children. According to this explanation, the name Yashuv, occurring in Numbers 26:24, originally lacked a shin. The person denoted by the name Yashuv is one and the same as Yov, identified in Genesis 46:13 as a son of Issachar. According to some authorities, Yov was also the name of an object of pagan worship. Therefore, Yov requested that a sin be taken from his father's name and added to his name, rendering it Yashuv. This tradition, Torah Shlemah claims, is the basis for the practice in some places of vocalizing the double consonant in Yissokhor throughout Scripture until the point where the sin is recorded as part of the name Yashuv in Numbers 26:24; from this point on, the second sin is not vocalized. Both Dr. Esh and Professor Wiesenberg quote many scholars who reject this custom as being unauthoritative.
Ask RabbiBookmarkShareCopy