히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 35:12의 Halakhah

וְהָי֨וּ לָכֶ֧ם הֶעָרִ֛ים לְמִקְלָ֖ט מִגֹּאֵ֑ל וְלֹ֤א יָמוּת֙ הָרֹצֵ֔חַ עַד־עָמְד֛וֹ לִפְנֵ֥י הָעֵדָ֖ה לַמִּשְׁפָּֽט׃

이는 너희가 보수할 자에게서 도피하는 성을 삼아 살인자가 회중 앞에 서서 판결을 받기까지 죽지 않게 하기 위함이니라

Sefer HaChinukh

To not kill someone liable before he is brought to justice: That we were prevented not to kill the sinner when we see him doing a sinful act for which he is liable the death penalty, before we bring him to court. Rather, we are obligated to bring him before the court and we bring witnesses in front of [the judges] and they sentence him to what he is liable, as it is stated (Numbers 35:12), "and the killer shall not die before his standing, etc." And the language of the Mekhilta (Sifrei Zuta on Numbers 35:12) is \'Perhaps they should kill him from when he killed or was adulterous? [Hence] we learn to say, 'and the killer shall not die before his standing, etc.'" And even if the Great Court saw him kill, they would all be witnesses and take their testimony to another court to judge him. And they also said in Mekhilta (Sifrei Zuta on Numbers 35:12), "Behold, a community that saw one kill a soul, perhaps they should kill him before he stands in court? [Hence] we learn to say, 'and the killer shall not die before his standing.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절