잠언 23:20의 Halakhah
אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן בְּזֹלֲלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמוֹ׃
술을 즐겨하는 자와 고기를 탐하는 자로 더불어 사귀지 말라
Shulchan Shel Arba
And another reason why they ruled that Ha-tov ve-ha-metiv should be the blessing for a change of wine, is that wine is a drink that comes from grapes that are in a vineyard, and our sages z”l already said “Seven years our enemies manured their vineyards with the blood of the martyrs of Beitar.”115B. Gittin 57a. So for that reason they ruled that Ha-tov ve-ha-metivshould be the blessing for a change of wine. And you need to know that it is the way of Torah for a person to be required to restrain his eating and drinking, and that he thus guard his mouth. This is why the Torah specifies which foods are permitted and prohibited, and afterwards connects to them the admonition: “You shall be holy,”116Lev 19:2. that is to say, be ascetic and restrain yourselves from even those foods that are pure and permitted, for if one don’t restrain himself from permitted food that is too pleasing to him, he’ll become one of those who “glut themselves on meat and guzzle wine.”117Prov 23:20. From this he profanes himself and his good qualities, and if a talmid hakham –a “disciple of the sages” – profanes his Torah. And already our rabbis taught us how a person should conduct himself when he’s drinking: he should sip the wine and let it linger in his throat, and by this be satisfied. And they brought proof from the altar where they used to close up the pits, which were holes under the hollow part of the altar from where the libations would flow down into the empty part, so that the wine would linger in the altar, which is what they were talking about in the chapter “Lulav and Willow”:118B.Sukkah 49b. “Resh Lakish said, ‘At the time when they poured the wine libation on Sukkot on top of the altar, they would cork the pits, as it is said, “to be poured in the sacred precinct as an offering of fermented drink to the Lord;”119Nu 28:7. That is, wine, according to traditional interpretation, and so the JSB. However, archaeological evidence has convinced some recent scholars that “fermented drink” (“shekhar”) means “beer.”’Fermented drink’ (shekhar) because it connotes “joy,” “satisfaction,” and “intoxication.” Raba replied, ‘Hear from this that wine satisfies a person; in his throat it satisfies him’ – meaning that if he lets it linger in his throat, he will be satisfied, for so they used to let the wine linger in the altar. And they said in tractate Yoma:120B. Yoma 71a. “Whoever gives a drink of wine to a talmid hakham, it is as if they are making libation sacrifices on the altar, as it is said, ‘O men (‘ishim), I call you,’” and thus “ishim” is interpreted midrashically to connote both “wine flagon” as in the word “‘ashishah,” and “sacrifice,” as in the expression “isheh la-Shem” – “fire offering to the Lord.”121Ex 29:41: “like its libation offering (ki–niskah) you shall make it (lah), as a fragrant odor, a fire offering to the Lord.” However, by creative philology, it could be read “like a libation offering of Ha-Shem” – ke-nesekh Ha’ – you shall make it Lah, i.e., La-Shem, to the Lord.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy